1
00:00:12,346 --> 00:00:14,515
<i>The coldest woman
that the Alamo has ever known...</i>

2
00:00:17,601 --> 00:00:18,644
<i>it was his mother.</i>

3
00:00:18,852 --> 00:00:21,230
Look, the man who comes here,
He's not like his father.

4
00:00:21,688 --> 00:00:22,731
He is good people.

5
00:00:23,106 --> 00:00:24,483
He is a man who fears God.

6
00:00:25,234 --> 00:00:28,529
And I want him to take care of us.

7
00:00:29,196 --> 00:00:30,697
warm food,

8
00:00:30,906 --> 00:00:32,157
clothing,

9
00:00:32,366 --> 00:00:33,659
shoes of the right size.

10
00:00:34,034 --> 00:00:35,077
Don't you think it's great?

11
00:00:37,120 --> 00:00:38,539
He's not the prettiest man,

12
00:00:38,956 --> 00:00:40,415
But don't say that in front of him.

13
00:00:42,167 --> 00:00:43,335
Shake his hand

14
00:00:43,794 --> 00:00:45,420
and look into his eyes.

15
00:00:46,380 --> 00:00:47,506
Because he can love me,

16
00:00:48,715 --> 00:00:50,717
but it won't help
if he doesn't love you too.

17
00:00:51,051 --> 00:00:53,428
Because you are the most
important in the world to me.

18
00:00:55,931 --> 00:00:57,683
<i>I agree with this whole idea.</i>

19
00:00:58,475 --> 00:00:59,935
<i>I made big promises.</i>

20
00:01:03,188 --> 00:01:04,773
- How are you, beautiful?
- All good.

21
00:01:05,774 --> 00:01:07,150
- Thanks.
- You're welcome.

22
00:01:09,903 --> 00:01:10,946
Come.

23
00:01:12,948 --> 00:01:13,991
Mo,

24
00:01:14,866 --> 00:01:16,493
this is my friend
that I told you before.

25
00:01:22,666 --> 00:01:23,709
I'm Preston.

26
00:01:24,209 --> 00:01:25,502
It's a pleasure to finally meet you.

27
00:01:25,919 --> 00:01:26,962
Poplar.

28
00:01:27,212 --> 00:01:28,338
The pleasure is all mine.

29
00:01:29,089 --> 00:01:30,591
You have a handshake
very firm.

30
00:01:30,882 --> 00:01:31,925
Thanks.

31
00:01:36,054 --> 00:01:37,097
<i>He seemed cool,</i>

32
00:01:38,348 --> 00:01:39,891
<i>but his scar
scared the Alamo.</i>

33
00:01:40,809 --> 00:01:42,477
<i>Maybe I just had time
for you.</i>

34
00:01:49,776 --> 00:01:51,778
<i>A little more
and you would have died too.</i>

35
00:01:57,242 --> 00:01:58,452
Just don't give me trouble.

36
00:02:06,126 --> 00:02:07,711
<i>He could even be ugly on the outside,</i>

37
00:02:08,462 --> 00:02:10,547
<i>but inside he was a good man.</i>

38
00:02:10,756 --> 00:02:11,798
Heavenly Father,

39
00:02:12,174 --> 00:02:14,426
thanks for the food
that we are about to receive.

40
00:02:14,926 --> 00:02:16,178
Bless the hand that prepared you.

41
00:02:17,137 --> 00:02:20,098
And may he strengthen us
so that we can continue doing His work.

42
00:02:20,766 --> 00:02:22,684
In the name of Jesus, amen.

43
00:02:22,768 --> 00:02:23,810
- Amen.
- Amen.

44
00:02:30,484 --> 00:02:32,069
<i>And he loved the Alamo's mother.</i>

45
00:02:32,527 --> 00:02:33,570
You are so beautiful.

46
00:02:36,948 --> 00:02:37,949
Hey!

47
00:02:38,492 --> 00:02:39,534
Go to sleep.

48
00:02:43,538 --> 00:02:46,667
<i>Let my people go!</i>

49
00:02:47,834 --> 00:02:51,672
MESSIANIC BAPTIST CHURCH

50
00:02:54,216 --> 00:02:59,680
<i>Now,
when Israel was in Egypt</i>

51
00:02:59,763 --> 00:03:03,225
<i>Let my people go!</i>

52
00:03:03,308 --> 00:03:08,480
<i>He did them all
the pharaohs understand</i>

53
00:03:08,563 --> 00:03:11,149
<i>Let my people go!</i>

54
00:03:11,233 --> 00:03:14,152
<i>Then God said Come down!</i>

55
00:03:14,236 --> 00:03:15,362
<i>Get down!</i>

56
00:03:15,445 --> 00:03:16,571
<i>Moses!</i>

57
00:03:16,655 --> 00:03:17,698
<i>Moses!</i>

58
00:03:17,781 --> 00:03:22,077
<i>There in Egypt</i>

59
00:03:22,160 --> 00:03:23,203
<i>Tell everyone...</i>

60
00:03:23,286 --> 00:03:26,415
<i>The Alamo thanked God that he had
brought Preston into their lives.</i>

61
00:03:26,790 --> 00:03:31,169
<i>Let my people go!</i>

62
00:03:31,294 --> 00:03:33,171
I want you to look
to God and say, "Lord!"

63
00:03:33,255 --> 00:03:34,339
Sir!

64
00:03:34,423 --> 00:03:35,882
Look up and say:
"Sir!"

65
00:03:35,966 --> 00:03:37,008
Sir!

66
00:03:37,092 --> 00:03:38,510
"You caught my attention."

67
00:03:38,593 --> 00:03:39,928
You caught my attention.

68
00:03:40,011 --> 00:03:41,138
- Hi.
- Hi, how are you, brother?

69
00:03:41,388 --> 00:03:42,431
Alright, brother.

70
00:03:43,306 --> 00:03:45,267
- Which ice cream do you want?
- Strawberry pie.

71
00:03:45,392 --> 00:03:46,518
Two of strawberry shortcake.

72
00:03:49,521 --> 00:03:50,814
When will you receive compensation?

73
00:03:51,523 --> 00:03:52,566
Soon.

74
00:03:53,775 --> 00:03:55,068
You said that a year ago.

75
00:03:55,152 --> 00:03:58,822
Yes, yes, they are
doing the formalities

76
00:03:58,905 --> 00:03:59,948
and finishing everything.

77
00:04:00,031 --> 00:04:03,243
After what they did to your face,
they should make you swim in money.

78
00:04:08,957 --> 00:04:11,042
<i>Everyone said
that Preston was handsome before.</i>

79
00:04:12,461 --> 00:04:13,962
<i>The Alamo didn't know him
at that time.</i>

80
00:04:14,045 --> 00:04:16,089
<i>He worked in a factory
of chemicals</i>

81
00:04:16,173 --> 00:04:17,674
<i>and a tank
exploded in his face.</i>

82
00:04:17,758 --> 00:04:19,134
When I get this money,

83
00:04:20,469 --> 00:04:22,179
we will send you
to a white school.

84
00:04:23,680 --> 00:04:25,265
You will have to use
even uniform.

85
00:04:28,268 --> 00:04:30,520
Hey, maybe you
even learn to speak French.

86
00:04:33,940 --> 00:04:35,859
Don't tell your mother
that I gave you an ice cream.

87
00:04:35,942 --> 00:04:36,985
<i>One day,</i>

88
00:04:37,235 --> 00:04:38,987
<i>Preston arrived home
with news.</i>

89
00:04:39,070 --> 00:04:40,113
Hi, my dear.

90
00:04:43,909 --> 00:04:44,951
What it was? What is that?

91
00:04:47,704 --> 00:04:48,747
Are we rich?

92
00:04:49,331 --> 00:04:50,916
- Are we rich?
- We are!

93
00:04:50,999 --> 00:04:52,167
I don't believe!

94
00:04:56,797 --> 00:04:57,839
I bought you something.

95
00:04:57,923 --> 00:05:00,425
<i>Preston knew he had
Lucky to have Alamo's mother.</i>

96
00:05:02,511 --> 00:05:04,179
<i>So he treated her
like a princess.</i>

97
00:05:05,347 --> 00:05:07,015
You love me, daddy.

98
00:05:07,224 --> 00:05:09,976
<i>There wasn't a day that he
didn't come home with a gift.</i>

99
00:05:10,060 --> 00:05:11,102
You know I love it.

100
00:05:12,562 --> 00:05:13,605
You can put it there.

101
00:05:18,944 --> 00:05:20,195
It's there near the table.

102
00:05:23,281 --> 00:05:24,908
Caution
to avoid scratching the glass.

103
00:05:25,242 --> 00:05:27,536
And you, be very careful with this,
please.

104
00:05:29,746 --> 00:05:30,789
Be careful with that.

105
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
It's there in the room.

106
00:05:34,960 --> 00:05:37,838
That's not the prettiest thing
Have you ever seen, Alamo?

107
00:05:38,630 --> 00:05:39,673
AND.

108
00:05:40,340 --> 00:05:42,300
Your mother enrolled you
at school today, right?

109
00:05:44,845 --> 00:05:46,888
Alamo, they are
crazy to meet you.

110
00:05:50,475 --> 00:05:51,560
Did they mention the uniform?

111
00:05:53,687 --> 00:05:54,729
No,

112
00:05:55,313 --> 00:05:56,356
but I will ask.

113
00:05:57,148 --> 00:05:58,817
Classes only start in September.

114
00:06:05,365 --> 00:06:07,365
ADAPTATION 
 REVIEW 
 SYNCHRONY:
EMAIL 
 loschulosteam@gmail.com

115
00:06:07,367 --> 00:06:08,410
Mo,

116
00:06:09,369 --> 00:06:11,663
homework, not games.

117
00:06:12,289 --> 00:06:13,331
Hi.

118
00:06:14,958 --> 00:06:16,668
Yes.

119
00:06:18,879 --> 00:06:20,005
How adorable.

120
00:06:20,881 --> 00:06:22,299
You will see, a red box.

121
00:06:24,551 --> 00:06:25,594
Chic brand.

122
00:06:28,722 --> 00:06:29,764
<i>Until today,</i>

123
00:06:29,890 --> 00:06:31,850
<i>that was the best summer
of life at the Alamo.</i>

124
00:06:32,309 --> 00:06:34,644
<i>They even went to the beach
on Labor Day weekend.</i>

125
00:06:34,728 --> 00:06:35,812
Can I tell you a secret?

126
00:06:36,229 --> 00:06:37,272
Yes sir.

127
00:06:37,939 --> 00:06:38,982
Won't you tell anyone?

128
00:06:39,524 --> 00:06:40,567
No, sir.

129
00:06:41,401 --> 00:06:42,569
When we return home,

130
00:06:43,486 --> 00:06:44,863
I will ask your mother to marry me.

131
00:06:47,908 --> 00:06:48,950
Look,

132
00:06:49,492 --> 00:06:51,036
I know it wasn't
easy with your father.

133
00:06:52,537 --> 00:06:53,830
But I wanted to make up for it.

134
00:06:54,789 --> 00:06:56,416
Give a good life
for you and your mother.

135
00:06:56,833 --> 00:06:57,876
What do you think?

136
00:06:58,543 --> 00:06:59,753
Give me your blessing, little boy?

137
00:07:00,629 --> 00:07:01,671
Yes sir.

138
00:07:02,130 --> 00:07:03,173
My boy.

139
00:07:04,925 --> 00:07:07,093
<i>They were coming home
for a new life.</i>

140
00:07:09,262 --> 00:07:10,388
What did you like most?

141
00:07:13,391 --> 00:07:15,435
From the beach
or something else...

142
00:07:21,399 --> 00:07:22,442
My God.

143
00:07:29,240 --> 00:07:30,283
My God.

144
00:07:31,451 --> 00:07:32,535
My God.

145
00:07:33,495 --> 00:07:34,537
My God.

146
00:07:34,621 --> 00:07:35,664
My dear!

147
00:07:35,747 --> 00:07:37,666
No, no, no!

148
00:07:39,292 --> 00:07:40,460
My jewelry!

149
00:07:40,752 --> 00:07:42,671
No, what rubbish!

150
00:07:42,754 --> 00:07:43,797
Baby, calm down.

151
00:07:43,880 --> 00:07:46,299
How do you want me to calm down?
They cleaned the house!

152
00:07:46,383 --> 00:07:48,677
<i>They stole everything of value
that they had.</i>

153
00:07:49,135 --> 00:07:51,513
What are you doing?
Why are you taking your bags?

154
00:07:51,596 --> 00:07:53,890
- I'm leaving.
<i>- Alamo's mother decided to take him and leave.</i>

155
00:07:54,516 --> 00:07:55,684
Okay, Alamo, time to go.

156
00:07:59,270 --> 00:08:00,355
My God.

157
00:08:00,814 --> 00:08:02,232
Baby, please don't go.

158
00:08:02,357 --> 00:08:05,110
Don't do that. I will find a way
on that, I promise, darling.

159
00:08:05,402 --> 00:08:06,945
Preston,
there is nothing to fix.

160
00:08:07,153 --> 00:08:09,280
- I can find a way.
- There's nothing to fix.

161
00:08:09,364 --> 00:08:10,532
That's fucking bad luck.

162
00:08:10,907 --> 00:08:11,950
And I can't take it anymore.

163
00:08:12,993 --> 00:08:14,411
Shit. Come, let's go.

164
00:08:15,912 --> 00:08:17,747
- Let's go.
- I can fix this.

165
00:08:21,167 --> 00:08:22,377
I can fix this.

166
00:08:32,012 --> 00:08:33,888
<i>The Alamo didn't understand
Why couldn't they

167
00:08:33,972 --> 00:08:35,348
<i>go back to the life they had before.</i>

168
00:08:35,849 --> 00:08:36,891
Shit.

169
00:08:39,394 --> 00:08:41,229
<i>Why did they have to go
to a new city.</i>

170
00:08:41,312 --> 00:08:42,355
Okay.

171
00:08:42,522 --> 00:08:44,149
I make the best decisions
for you.

172
00:08:44,232 --> 00:08:46,067
And I'll tell you,
that man was unlucky.

173
00:08:46,943 --> 00:08:47,986
Hold.

174
00:08:51,489 --> 00:08:52,532
Shit.

175
00:09:10,800 --> 00:09:11,843
Hey darling.

176
00:09:15,764 --> 00:09:17,432
Come and see the new apartment,
my dear.

177
00:09:22,604 --> 00:09:23,855
Come in, Alamo.

178
00:09:25,065 --> 00:09:26,107
And close the door.

179
00:09:33,281 --> 00:09:34,324
It was quite a day.

180
00:09:35,950 --> 00:09:37,160
Make me a drink?

181
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
It's beautiful.

182
00:09:41,247 --> 00:09:42,290
Just like you, love.

183
00:09:46,211 --> 00:09:49,464
Which of those men did you
Hired broke my cat?

184
00:09:50,673 --> 00:09:51,758
You are my kitten.

185
00:09:54,969 --> 00:09:56,471
I'm serious.

186
00:09:57,430 --> 00:09:58,473
It was in pieces.

187
00:09:58,556 --> 00:10:00,975
I don't know who broke it,
But I guarantee I can fix it.

188
00:10:03,603 --> 00:10:04,979
Okay, I want to see.

189
00:10:07,524 --> 00:10:09,275
But I needed to hang it
on the wall?

190
00:10:09,484 --> 00:10:10,527
Are you finding it bad?

191
00:10:10,819 --> 00:10:12,362
Where did you want me to hang it?

192
00:10:12,695 --> 00:10:14,572
<i>The Alamo noticed
that it was all a hoax.</i>

193
00:10:15,115 --> 00:10:16,157
<i>None of it was real.</i>

194
00:10:19,035 --> 00:10:20,078
Get out.

195
00:10:21,329 --> 00:10:22,372
Follow the corridor.

196
00:10:22,497 --> 00:10:24,332
- What's the room?
- The last one, at the very bottom.

197
00:10:24,666 --> 00:10:25,834
I'll come later, honey.

198
00:10:25,959 --> 00:10:27,001
It's the last room.

199
00:10:28,128 --> 00:10:29,754
Don't look at me like that, Alamo.

200
00:10:31,923 --> 00:10:34,175
It wasn't you who had
than kiss his ugly face.

201
00:10:37,303 --> 00:10:38,972
<i>Everything did not pass
a big blow.</i>

202
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
Come, I missed you.

203
00:10:40,473 --> 00:10:42,225
<i>And the real victim
It wasn't Preston.</i>

204
00:10:43,268 --> 00:10:44,310
<i>It was the Alamo.</i>

205
00:10:45,645 --> 00:10:46,688
<i>He believed her.</i>

206
00:11:01,536 --> 00:11:03,538
<i>That night,
he made a promise to himself.</i>

207
00:11:04,414 --> 00:11:05,540
<i>As long as he lived,</i>

208
00:11:05,957 --> 00:11:08,751
<i>never again
No bitch was going to cheat on him.</i>

209
00:11:33,401 --> 00:11:34,444
Hey, man.

210
00:11:34,527 --> 00:11:35,570
What are you doing?

211
00:11:35,653 --> 00:11:36,905
Entering the field,

212
00:11:37,780 --> 00:11:40,283
- we have the great <i>bambino.</i>
- What's up, man? Don't do that.

213
00:11:40,575 --> 00:11:41,618
What are you doing?

214
00:11:41,826 --> 00:11:44,287
No, no, no.
Hey, what's up? Don't do that.

215
00:11:44,370 --> 00:11:45,663
Jack Dunn's offspring.

216
00:11:45,788 --> 00:11:47,165
I can... no, no, no!

217
00:11:47,624 --> 00:11:49,083
Hey, no!

218
00:11:49,250 --> 00:11:50,418
No, hey!

219
00:11:50,501 --> 00:11:52,086
Hey, no! I can help you.

220
00:11:52,212 --> 00:11:55,340
No, the woman, the driver
from the escape, I know it,

221
00:11:55,423 --> 00:11:56,466
her name is Faye.

222
00:11:56,591 --> 00:11:58,259
- Babe Ruth!
- No!

223
00:11:58,343 --> 00:12:00,929
I can call her and recover
your money, please!

224
00:12:05,516 --> 00:12:09,229
<i>And her? I want her
remember how you feel.</i>

225
00:12:09,312 --> 00:12:11,439
<i>I want to hurt her.
I want her to know...</i>

226
00:12:11,522 --> 00:12:12,565
<i>Apparently,</i>

227
00:12:12,649 --> 00:12:15,443
<i>Faye tried drugs
that they stole from the Silver Slipper.</i>

228
00:12:18,279 --> 00:12:19,697
<i>And instead of getting high...</i>

229
00:12:20,907 --> 00:12:24,994
I've been in the bathroom for two hours
and I can't stop shitting anymore.

230
00:12:25,495 --> 00:12:29,082
Man, what the fuck, I hate it
when I have diarrhea.

231
00:12:30,750 --> 00:12:31,793
AND.

232
00:12:32,877 --> 00:12:34,921
Listen, Faye, I need
that you do me a favor.

233
00:12:37,799 --> 00:12:40,969
You can find
Wayne's key?

234
00:12:41,219 --> 00:12:44,514
The key to the safe, and just take it out
a photo of her next to a coin?

235
00:12:45,223 --> 00:12:46,266
Why a coin?

236
00:12:46,432 --> 00:12:47,558
<i>It's because of the scale.</i>

237
00:12:47,892 --> 00:12:49,769
- That sounds complicated.
<i>- It's not,</i>

238
00:12:49,852 --> 00:12:52,105
It's not that complicated.
It's quite easy.

239
00:12:53,064 --> 00:12:55,233
And if you do this for me,

240
00:12:55,858 --> 00:12:58,653
I can let you stay
with some money.

241
00:12:59,570 --> 00:13:02,198
Like, steal them?
I won't steal them.

242
00:13:02,615 --> 00:13:03,908
<i>The only problem was...</i>

243
00:13:12,667 --> 00:13:14,627
<i>that Faye was
madly in love.</i>

244
00:13:14,919 --> 00:13:16,671
You are the most beautiful woman

245
00:13:17,088 --> 00:13:18,798
that my eyes have seen.

246
00:13:36,190 --> 00:13:37,233
Look,

247
00:13:38,735 --> 00:13:39,902
I'm going to talk to Laurie.

248
00:13:41,070 --> 00:13:42,322
You shouldn't be a mule anymore.

249
00:13:44,198 --> 00:13:45,241
Beauty?

250
00:13:51,372 --> 00:13:54,876
The only thing you can carry there
in this belly are light-skinned babies.

251
00:13:57,420 --> 00:13:58,546
It's my dream.

252
00:13:59,047 --> 00:14:03,593
Then one thing led to another
and he gave me a tattoo.

253
00:14:05,094 --> 00:14:06,512
Is it a butterfly?

254
00:14:07,889 --> 00:14:08,931
It's sexier.

255
00:14:15,271 --> 00:14:16,814
Wait,
So are you a Nazi now?

256
00:14:17,732 --> 00:14:19,400
<i>Not really.</i>

257
00:14:20,943 --> 00:14:21,986
So he's a bit of a Nazi?

258
00:14:22,070 --> 00:14:23,988
<i>Forget I told you.</i>

259
00:14:24,072 --> 00:14:25,114
Beauty.

260
00:14:26,574 --> 00:14:29,452
Look, I just need
Let you take the photo, okay?

261
00:14:29,911 --> 00:14:30,953
Can you do it?

262
00:14:31,162 --> 00:14:32,205
<i>The plan was simple:</i>

263
00:14:32,455 --> 00:14:34,374
<i>get a photo of the key
from Wayne</i>'s vault

264
00:14:34,457 --> 00:14:36,584
<i>and ask a man at the Alamo
print a copy.</i>

265
00:14:36,876 --> 00:14:38,628
<i>I can't.</i>

266
00:14:38,711 --> 00:14:40,838
<i>Wayne is the love of my life.</i>

267
00:14:41,297 --> 00:14:42,340
Okay.

268
00:14:42,423 --> 00:14:44,300
Well I'm going to get killed here

269
00:14:44,467 --> 00:14:47,011
and all you have to do is
take a photo,

270
00:14:47,095 --> 00:14:51,099
so I wait
May you be happy with it.

271
00:14:51,349 --> 00:14:54,227
Why don't you lie to them
and say I will help you?

272
00:14:54,519 --> 00:14:57,730
<i>Fuck, you know
who would help me now? Did.</i>

273
00:14:58,189 --> 00:14:59,941
Fez would help me,
But do you know where he is?

274
00:15:00,066 --> 00:15:01,275
In fucking prison. Why?

275
00:15:01,359 --> 00:15:03,486
Because of the fuck
from your last drug addict boyfriend!

276
00:15:05,947 --> 00:15:06,989
<i>Faye,</i>

277
00:15:08,324 --> 00:15:10,535
<i>he helped you and I need it
Could you please help me?</i>

278
00:15:11,744 --> 00:15:12,787
<i>Please.</i>

279
00:15:14,664 --> 00:15:16,541
<i>He was a true friend,
he helped you,</i>

280
00:15:16,624 --> 00:15:18,709
<i>he helped me and I need it
May you help me now.</i>

281
00:15:19,919 --> 00:15:21,546
Can you do this?
Can you help me now?

282
00:15:23,005 --> 00:15:24,048
Please?

283
00:15:32,807 --> 00:15:33,850
<i>Faye?</i>

284
00:15:38,229 --> 00:15:39,897
Promise I can stay
with the money?

285
00:15:46,737 --> 00:15:48,322
Okay, okay, yes.

286
00:15:49,365 --> 00:15:50,741
Yes, cool, I have to turn it off.

287
00:15:53,369 --> 00:15:54,620
Hi,

288
00:15:55,163 --> 00:15:56,205
puppy.

289
00:15:56,414 --> 00:15:57,457
Who were you talking to?

290
00:15:57,665 --> 00:15:58,708
A friend.

291
00:16:14,015 --> 00:16:15,057
Which friend?

292
00:16:15,725 --> 00:16:16,767
One who is trapped.

293
00:16:19,812 --> 00:16:20,855
Your ex-boyfriend?

294
00:16:22,023 --> 00:16:23,065
Just a friend.

295
00:16:31,574 --> 00:16:32,617
Were you using coke?

296
00:16:35,578 --> 00:16:37,121
I'm trying to get a baby
in you

297
00:16:37,205 --> 00:16:39,207
- and you snorting coke?
- It's not real coke.

298
00:16:39,290 --> 00:16:40,291
I have two eyes.

299
00:16:40,374 --> 00:16:42,376
- It's coke, yes, damn it!
- You're not listening to me.

300
00:16:42,460 --> 00:16:44,504
- Hey.
- It's not cocaine...

301
00:16:46,589 --> 00:16:48,257
Don't try to sneak out of this.

302
00:16:50,718 --> 00:16:53,387
The last thing I need is
May you give birth to a freak.

303
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
Beauty?

304
00:17:05,942 --> 00:17:07,401
Love,
You said you would take care of yourself.

305
00:17:07,485 --> 00:17:09,070
I come here and what do I find?
Cocaine.

306
00:17:09,153 --> 00:17:11,239
Sorry.

307
00:17:24,210 --> 00:17:25,795
Are you taking
Prenatal vitamins?

308
00:17:25,878 --> 00:17:26,963
All day.

309
00:17:32,260 --> 00:17:33,928
Soon there will be no more drugs.

310
00:17:34,762 --> 00:17:37,223
Beauty? There will only be money.
Stacks of money.

311
00:17:39,225 --> 00:17:40,268
My dear.

312
00:17:41,060 --> 00:17:42,687
My bogeyman.

313
00:17:43,604 --> 00:17:44,647
Hey.

314
00:17:45,231 --> 00:17:46,232
Don't you love money?

315
00:17:46,774 --> 00:17:47,817
I like money.

316
00:17:47,900 --> 00:17:48,943
AND? Do you like money?

317
00:17:49,235 --> 00:17:50,278
Do you like?

318
00:17:52,905 --> 00:17:54,407
- Do you like designer clothes?
- Short.

319
00:17:55,658 --> 00:17:57,076
- Manicure and pedicure?
- Also.

320
00:17:58,619 --> 00:18:01,581
Look, everything my cat
needs, does she have, beauty?

321
00:18:02,665 --> 00:18:03,708
Did you like this?

322
00:18:03,958 --> 00:18:05,001
Did you like knowing this?

323
00:18:05,084 --> 00:18:06,502
- I loved knowing.
- Yeah.

324
00:18:07,712 --> 00:18:08,963
It's going to happen, because it's close.

325
00:18:09,422 --> 00:18:10,464
Beauty?

326
00:18:10,840 --> 00:18:11,966
The only thing you can't even imagine is

327
00:18:12,049 --> 00:18:14,552
that damn mountain gorilla
from Alamo Brown.

328
00:18:16,762 --> 00:18:18,014
Shit.

329
00:18:19,223 --> 00:18:21,517
<i>The Alamo agreed
to welcome Laurie into his home.</i>

330
00:18:45,124 --> 00:18:46,167
It's show time.

331
00:21:14,273 --> 00:21:15,608
Alamo Brown.

332
00:21:16,525 --> 00:21:17,985
Thank you for having us.

333
00:21:19,236 --> 00:21:21,030
I really liked your house.

334
00:21:23,032 --> 00:21:26,160
What a shame things ended
getting so tense between us.

335
00:21:27,495 --> 00:21:29,663
Well,
if you had apologized,

336
00:21:30,915 --> 00:21:32,249
we wouldn't be here.

337
00:21:33,626 --> 00:21:34,668
I liked it here.

338
00:21:34,752 --> 00:21:37,379
Yeah, I think we are
in a very good position.

339
00:22:03,155 --> 00:22:04,448
What do you want?

340
00:22:05,866 --> 00:22:08,661
Let this nigga here kneel
in front of you

341
00:22:08,744 --> 00:22:09,995
and beg for mercy?

342
00:22:10,246 --> 00:22:11,622
"Please, Master Laurie,

343
00:22:11,747 --> 00:22:13,791
spare me. I didn't know
what I was doing."

344
00:22:14,208 --> 00:22:15,668
Damn, I'd love to see that.

345
00:22:19,004 --> 00:22:20,965
I bet you would love it,
white guy.

346
00:22:21,549 --> 00:22:23,300
I have a better idea.

347
00:22:23,634 --> 00:22:27,096
Do you have a company called
Gold Rush Medical Services?

348
00:22:27,388 --> 00:22:29,181
I have a lot of companies.

349
00:22:29,682 --> 00:22:31,100
Why do you want to know?

350
00:22:32,017 --> 00:22:34,019
Do you mind talking about this?
in particular?

351
00:22:35,771 --> 00:22:38,232
I take some girls
to Mexicali

352
00:22:38,941 --> 00:22:40,776
to have plastic surgery,

353
00:22:41,569 --> 00:22:42,611
dental treatment,

354
00:22:42,820 --> 00:22:43,863
that kind of thing.

355
00:22:43,946 --> 00:22:44,989
Why?

356
00:22:45,823 --> 00:22:49,118
Your ugly can is in need
of a reform?

357
00:22:50,494 --> 00:22:51,954
Do you use ambulances?

358
00:22:52,788 --> 00:22:53,831
More or less that.

359
00:22:54,665 --> 00:22:56,417
You win
those medical passes too?

360
00:22:57,001 --> 00:22:59,003
That allow you to pass
across the border?

361
00:23:00,588 --> 00:23:02,506
I already know
where they want to get to.

362
00:23:03,799 --> 00:23:08,178
So if you were to order
silicone on one of your prostitutes,

363
00:23:08,929 --> 00:23:11,432
it wouldn't be so difficult
bring something from there.

364
00:23:12,182 --> 00:23:13,392
Are you talking about fentanyl?

365
00:23:13,475 --> 00:23:14,518
More or less that.

366
00:23:14,977 --> 00:23:18,022
There's something I don't understand
about your business.

367
00:23:18,522 --> 00:23:21,692
Why do you want to do
the idiocy of killing your customers?

368
00:23:22,026 --> 00:23:24,403
The real question is:
why the customer wants to buy

369
00:23:24,486 --> 00:23:26,447
something that can kill him?

370
00:23:27,239 --> 00:23:28,532
It's supply and demand.

371
00:23:28,949 --> 00:23:29,992
Don't blame it on me.

372
00:23:30,284 --> 00:23:31,327
What if I say no?

373
00:23:32,202 --> 00:23:33,662
Then we take everything we stole,

374
00:23:34,079 --> 00:23:36,498
we wrap it in a big box
with a pretty bow

375
00:23:36,916 --> 00:23:38,417
and sent it to the FBI.

376
00:23:40,044 --> 00:23:41,587
So I think
which I will have to agree.

377
00:23:42,296 --> 00:23:43,339
Good boy.

378
00:23:44,465 --> 00:23:46,884
Hey man, be careful
what you're talking about, <i>playboy.</i>

379
00:23:48,886 --> 00:23:49,929
If I accept this,

380
00:23:51,931 --> 00:23:53,390
They will return my things, right?

381
00:23:53,933 --> 00:23:54,975
We will refund.

382
00:23:55,935 --> 00:23:57,019
And how will I know

383
00:23:57,102 --> 00:23:59,521
that you won't
let me down, white girl?

384
00:24:00,481 --> 00:24:01,982
Don't you read the news?

385
00:24:02,858 --> 00:24:04,818
Bitch, I don't give
give a damn about the news.

386
00:24:05,819 --> 00:24:07,780
They will close the border.

387
00:24:08,030 --> 00:24:10,658
And bankrupt the workers
Americans like us.

388
00:24:11,450 --> 00:24:12,493
It's once and gone.

389
00:24:13,035 --> 00:24:14,662
And then everyone lives happily
forever.

390
00:24:19,041 --> 00:24:20,292
How much will I transport?

391
00:24:20,501 --> 00:24:21,585
Eighty kilos.

392
00:24:23,587 --> 00:24:25,172
Holy crap!

393
00:24:27,633 --> 00:24:29,259
Mom here got it
a new mule.

394
00:24:36,809 --> 00:24:37,851
Lottery.

395
00:24:42,064 --> 00:24:43,107
Good job, Rue.

396
00:24:44,692 --> 00:24:48,112
Do you want to know? I think I would like
for Mitch and Rue to drive.

397
00:24:49,238 --> 00:24:50,656
Rue isn't going anywhere.

398
00:24:51,031 --> 00:24:52,282
She's good at that.

399
00:24:52,533 --> 00:24:54,326
I have more trustworthy people.

400
00:24:55,411 --> 00:24:56,453
Don't you trust Rue?

401
00:24:57,496 --> 00:24:58,664
You choose your people

402
00:24:59,039 --> 00:25:00,290
and I choose mine.

403
00:25:04,962 --> 00:25:06,005
Closed?

404
00:25:09,258 --> 00:25:10,300
Closed.

405
00:25:18,392 --> 00:25:22,021
If you even think about fucking me
as little as possible,

406
00:25:22,604 --> 00:25:24,940
it could even be sticking
just a little finger,

407
00:25:25,691 --> 00:25:28,986
I'm going over you
like Hiroshima and Nagasaki

408
00:25:29,069 --> 00:25:30,904
and there won't be any shit left.

409
00:25:31,530 --> 00:25:32,573
He heard?

410
00:25:38,078 --> 00:25:40,664
Now get your white ass off
from my fucking house.

411
00:26:09,318 --> 00:26:10,986
If everything goes as planned,

412
00:26:11,236 --> 00:26:13,572
these people will pass
the rest of his life behind bars.

413
00:26:14,239 --> 00:26:15,616
Okay, but what will become of me?

414
00:26:15,699 --> 00:26:17,576
You did your job
and kept his word.

415
00:26:17,910 --> 00:26:20,329
The prosecutor will analyze
your case favorably.

416
00:26:22,164 --> 00:26:23,207
So that's it?

417
00:26:23,332 --> 00:26:24,374
For now, yes.

418
00:26:24,792 --> 00:26:26,251
- Beauty.
- You did good, girl.

419
00:26:28,087 --> 00:26:29,463
I never thought I would hear this.

420
00:26:29,922 --> 00:26:30,964
We're almost there.

421
00:26:31,715 --> 00:26:32,758
Stay tuned.

422
00:26:40,682 --> 00:26:41,725
Damn!

423
00:26:44,561 --> 00:26:45,562
Thank you, God.

424
00:26:45,979 --> 00:26:47,689
<i>I tried to warn Maddy
over the Alamo.</i>

425
00:26:48,398 --> 00:26:49,733
I'm a grown woman, Rue.

426
00:26:49,900 --> 00:26:50,984
I'm not afraid of him.

427
00:26:53,779 --> 00:26:56,281
If he really is a monster,
Why do you work for him?

428
00:26:56,532 --> 00:26:58,909
<i>Her goal was to suck
every penny of those girls</i>

429
00:26:59,993 --> 00:27:01,745
<i>and get the Alamo to support
her business,</i>

430
00:27:02,329 --> 00:27:04,373
<i>where she didn't need it
give satisfaction to no one.</i>

431
00:27:06,250 --> 00:27:07,292
Yeah.

432
00:27:09,419 --> 00:27:11,088
Maddy,
Are you sure this is safe?

433
00:27:11,171 --> 00:27:12,214
Do it like this.

434
00:27:12,714 --> 00:27:14,299
Like this: "It hurts."

435
00:27:16,635 --> 00:27:17,678
Turn around.

436
00:27:17,761 --> 00:27:19,179
Let me see that ass a little.

437
00:27:24,726 --> 00:27:25,853
<i>And this last week...</i>

438
00:27:33,402 --> 00:27:34,653
<i>defined the basis of the work.</i>

439
00:27:39,867 --> 00:27:41,160
Here you are.

440
00:27:42,911 --> 00:27:44,621
The club is very photogenic.

441
00:27:44,705 --> 00:27:46,957
- You have to see this.
- I designed it myself,

442
00:27:47,624 --> 00:27:49,751
each of these pieces of fabric.

443
00:27:50,878 --> 00:27:52,546
Yes, you have good taste.

444
00:27:53,589 --> 00:27:54,840
Tell me something I don't know.

445
00:27:56,133 --> 00:27:57,801
Hi, I'm Maddy.

446
00:28:00,971 --> 00:28:02,014
I know.

447
00:28:02,764 --> 00:28:03,849
Don't take it the wrong way.

448
00:28:03,932 --> 00:28:06,101
This guy doesn't have
social skills.

449
00:28:07,936 --> 00:28:09,688
Hey, this one was really good,
that's money.

450
00:28:09,771 --> 00:28:11,190
Yeah, I really liked this one.

451
00:28:11,565 --> 00:28:12,608
Hey, I was thinking:

452
00:28:13,150 --> 00:28:15,277
It would be nice if you took a break
for the girls

453
00:28:15,360 --> 00:28:16,570
so I can go out with them,

454
00:28:16,695 --> 00:28:17,779
introduce them to staff

455
00:28:17,863 --> 00:28:19,615
and start
to build their profiles.

456
00:28:19,698 --> 00:28:21,283
How can you give them a break?

457
00:28:21,658 --> 00:28:23,577
- They work six days a week.
- Yeah.

458
00:28:24,661 --> 00:28:25,704
It's my money.

459
00:28:25,787 --> 00:28:29,374
But it would be cool if I passed
some time with them, so we can...

460
00:28:29,458 --> 00:28:31,168
Look here,
when we made this deal,

461
00:28:31,251 --> 00:28:33,253
you didn't say anything
who was going to take my bitches.

462
00:28:33,837 --> 00:28:35,714
Because if you spoke,
there would be no agreement.

463
00:28:35,797 --> 00:28:37,591
I'm not wanting
take your girls.

464
00:28:37,925 --> 00:28:38,967
Bishop,

465
00:28:39,051 --> 00:28:40,427
Do I look like a wet pussy?

466
00:28:41,303 --> 00:28:42,304
No.

467
00:28:42,429 --> 00:28:44,848
And why do I feel that everyone
Are you trying to fuck me?

468
00:28:46,099 --> 00:28:47,893
How does someone feel
is irrelevant.

469
00:28:47,976 --> 00:28:49,019
Irrelevant?

470
00:28:49,186 --> 00:28:51,271
Son of a bitch, you have
eyes and ears, don't you have?

471
00:28:51,647 --> 00:28:53,690
- Yes I have.
- So what did you see and hear?

472
00:28:55,943 --> 00:28:57,736
There are people
who are trying to fuck you.

473
00:28:59,655 --> 00:29:01,615
I don't know
if Maddy Perez is one of them.

474
00:29:22,469 --> 00:29:23,845
<i>Against all odds,</i>

475
00:29:24,012 --> 00:29:25,347
<i>life seemed to be going well.</i>

476
00:29:26,515 --> 00:29:29,184
<i>Maybe every mistake I made
took me to the right place,</i>

477
00:29:29,309 --> 00:29:30,352
<i>in the end.</i>

478
00:29:52,040 --> 00:29:53,583
Do you know which one I think
what is my problem?

479
00:29:55,711 --> 00:29:56,753
Do you only have one?

480
00:29:59,631 --> 00:30:02,467
I have no responsibility
by no one but myself.

481
00:30:04,428 --> 00:30:07,055
That's why I have so much anxiety
and depression.

482
00:30:09,141 --> 00:30:11,184
If I had children,
I think it would be different.

483
00:30:14,479 --> 00:30:15,522
Do you want to have children?

484
00:30:15,772 --> 00:30:16,815
I want.

485
00:30:18,734 --> 00:30:19,901
I want to start a life.

486
00:30:20,986 --> 00:30:22,446
Get married, have a family.

487
00:30:24,948 --> 00:30:27,117
I don't know if you're ready
to have children, Rue.

488
00:30:27,451 --> 00:30:29,077
No one is ever ready
for this,

489
00:30:29,161 --> 00:30:30,329
but go there and have it.

490
00:30:32,205 --> 00:30:34,541
And then your problems are no longer
about you.

491
00:30:39,755 --> 00:30:41,673
How long have you been sober?
this time?

492
00:30:42,341 --> 00:30:43,383
One time,

493
00:30:43,467 --> 00:30:44,509
it's been a while.

494
00:30:45,594 --> 00:30:47,346
I'm not counting the days
this time.

495
00:30:50,390 --> 00:30:53,435
I just want to have the problems
traditional North Americans.

496
00:30:55,354 --> 00:30:57,522
What you are talking about is
a fantasy.

497
00:31:01,568 --> 00:31:02,611
No.

498
00:31:02,944 --> 00:31:05,030
What are you doing is
kind of a fantasy.

499
00:31:05,364 --> 00:31:08,325
You are in a relationship with a guy
married man who will never be with you.

500
00:31:11,411 --> 00:31:12,454
Unlike you?

501
00:31:12,537 --> 00:31:14,498
I want to wake up
next to someone I love.

502
00:31:18,251 --> 00:31:20,337
Someone who depends on me,

503
00:31:20,420 --> 00:31:23,215
someone who expects me to be
the best version of myself.

504
00:31:26,385 --> 00:31:27,761
I think this is the solution.

505
00:31:31,223 --> 00:31:33,767
Because I need to live
for something bigger than myself.

506
00:31:40,148 --> 00:31:43,318
And you think we will be that?

507
00:31:54,246 --> 00:31:55,288
Why not?

508
00:31:58,542 --> 00:31:59,584
How romantic.

509
00:32:02,838 --> 00:32:03,922
I want to be with you.

510
00:32:07,134 --> 00:32:08,176
I don't understand.

511
00:32:09,928 --> 00:32:10,929
Well,

512
00:32:11,054 --> 00:32:13,432
the last time we were together,
I thought it was...

513
00:32:13,557 --> 00:32:14,599
A mistake.

514
00:32:15,892 --> 00:32:16,935
An error?

515
00:32:19,688 --> 00:32:21,356
You appear, you disappear.

516
00:32:21,857 --> 00:32:23,692
You make plans and don't stick to them

517
00:32:23,775 --> 00:32:26,153
and now it's here,
declaring your love?

518
00:32:26,945 --> 00:32:28,280
Where is our relationship?

519
00:32:28,947 --> 00:32:29,990
In your head?

520
00:32:30,949 --> 00:32:31,992
Sorry.

521
00:32:32,492 --> 00:32:35,036
We didn't just pass
an incredible time together?

522
00:32:35,162 --> 00:32:36,204
Am I crazy?

523
00:32:37,122 --> 00:32:38,874
Sorry, I thought it was...

524
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
A big fucking mistake.

525
00:32:41,793 --> 00:32:43,545
It almost cost me
my relationship,

526
00:32:44,796 --> 00:32:47,215
this place, everything I'm
fighting to conquer.

527
00:32:47,299 --> 00:32:48,550
And this is your future now?

528
00:32:49,593 --> 00:32:51,803
Stay hidden here in this place?

529
00:32:53,680 --> 00:32:54,973
His wife knows about me.

530
00:32:55,056 --> 00:32:56,224
And what about it, Jules?

531
00:32:57,517 --> 00:32:59,936
He won't leave his wife
to stay with you, what is it?

532
00:33:01,563 --> 00:33:03,148
You're just a little toy

533
00:33:03,523 --> 00:33:05,233
that he leaves locked
in a little room.

534
00:33:05,442 --> 00:33:07,736
It's not going anywhere,
doesn't see anyone,

535
00:33:08,028 --> 00:33:10,489
just stay here painting
until he comes back to fuck you?

536
00:33:20,957 --> 00:33:22,417
Ellis will arrive
in 45 minutes,

537
00:33:22,501 --> 00:33:24,628
so I suggest you
get the hell out of my painting.

538
00:34:23,353 --> 00:34:24,396
So you enter,

539
00:34:24,521 --> 00:34:25,772
catches Marc's attention

540
00:34:25,897 --> 00:34:26,940
and says the lines.

541
00:34:27,399 --> 00:34:28,441
That's the scene.

542
00:34:29,317 --> 00:34:30,360
Is the image good?

543
00:34:30,694 --> 00:34:32,028
- Is the image good?
- Good image.

544
00:34:33,154 --> 00:34:34,281
Is this your first recording?

545
00:34:37,367 --> 00:34:38,410
Like that.

546
00:34:39,077 --> 00:34:40,495
Take a deep breath, you will do fine.

547
00:34:40,870 --> 00:34:42,289
<i>Cassie only had a few lines.</i>

548
00:34:42,372 --> 00:34:43,415
Turn the sound.

549
00:34:45,834 --> 00:34:46,876
Sound running.

550
00:34:46,960 --> 00:34:48,545
<i>But interpreted
with all dedication.</i>

551
00:34:48,628 --> 00:34:49,671
Mark.

552
00:34:50,005 --> 00:34:51,256
And action!

553
00:34:55,093 --> 00:34:56,136
AND.

554
00:34:56,219 --> 00:34:57,262
My God.

555
00:34:57,345 --> 00:34:59,389
She has an interesting body.

556
00:34:59,472 --> 00:35:01,558
Yes, she is very feminine.

557
00:35:03,018 --> 00:35:04,060
Hi.

558
00:35:04,603 --> 00:35:05,645
Are you hiring?

559
00:35:06,896 --> 00:35:07,939
Are you good?

560
00:35:09,399 --> 00:35:10,400
Well,

561
00:35:10,483 --> 00:35:12,360
I worked at Tableu
for more than a year.

562
00:35:12,652 --> 00:35:13,695
I understood.

563
00:35:14,154 --> 00:35:15,614
So Jagger was your boss.

564
00:35:16,072 --> 00:35:17,115
What are you insinuating?

565
00:35:18,783 --> 00:35:20,368
Jagger and I are
old acquaintances.

566
00:35:20,827 --> 00:35:23,580
Let's say you
It wasn't the first one that appeared

567
00:35:23,705 --> 00:35:25,165
after the honeymoon ended.

568
00:35:36,343 --> 00:35:37,552
Wait, the honeymoon?

569
00:35:40,305 --> 00:35:43,016
Let's say you weren't the first
that appeared after...

570
00:35:43,099 --> 00:35:44,351
The honeymoon is over.

571
00:35:47,062 --> 00:35:48,563
I'm just trying to survive.

572
00:35:49,439 --> 00:35:50,482
What?

573
00:35:52,192 --> 00:35:53,234
Is that the line?

574
00:35:53,943 --> 00:35:55,779
What is she talking about?
That's not the line.

575
00:35:55,862 --> 00:35:57,864
You think you know the person
after five years,

576
00:35:57,947 --> 00:35:58,990
but you don't know.

577
00:35:59,282 --> 00:36:00,659
Did you give her the wrong script?

578
00:36:00,784 --> 00:36:02,160
I don't know what's going on.

579
00:36:02,243 --> 00:36:04,245
I should have known, because I
I didn't write these lines.

580
00:36:04,329 --> 00:36:05,497
What is she talking about?

581
00:36:06,164 --> 00:36:08,625
- Spencer, that line is not in the script.
- Does anyone have a...

582
00:36:08,708 --> 00:36:10,794
He just lied and lied and lied.

583
00:36:12,712 --> 00:36:15,507
I did everything for him
and what did I get in return?

584
00:36:17,258 --> 00:36:19,219
A bloody nose
on my wedding night.

585
00:36:21,096 --> 00:36:22,138
Did Jagger hit you?

586
00:36:22,806 --> 00:36:25,850
- What is he doing?
- I don't know, but he's following her wave.

587
00:36:25,934 --> 00:36:26,976
Isn't it better to cut?

588
00:36:27,560 --> 00:36:31,439
Look, until I found it quite convincing,
Let's see where this goes.

589
00:36:33,316 --> 00:36:34,859
Maybe I deserved this.

590
00:36:35,568 --> 00:36:36,611
Hey,

591
00:36:37,570 --> 00:36:39,406
No woman deserves to be beaten.

592
00:36:39,489 --> 00:36:42,325
No, I deserve it, I
I stole it from my best friend.

593
00:36:45,161 --> 00:36:46,788
I think this is the price
that I paid.

594
00:36:47,372 --> 00:36:50,250
This is very convincing,
But how are we going to fit it into the script?

595
00:36:50,458 --> 00:36:53,461
I don't know. It seems
recent and it's moving me.

596
00:36:54,003 --> 00:36:55,171
I think she has talent.

597
00:36:55,255 --> 00:36:57,757
Maybe, but she
It seems a little unbalanced.

598
00:36:57,841 --> 00:36:59,634
Excuse me,
Will no one say my cue?

599
00:36:59,968 --> 00:37:01,010
Between!

600
00:37:04,389 --> 00:37:05,432
Hi, Marc.

601
00:37:08,560 --> 00:37:09,561
So,

602
00:37:09,853 --> 00:37:11,646
won't introduce me
for your little friend?

603
00:37:12,355 --> 00:37:13,398
Oceana.

604
00:37:14,149 --> 00:37:15,525
It's not what you're thinking.

605
00:37:22,198 --> 00:37:24,784
I have information
that could close Jagger's bar.

606
00:37:25,452 --> 00:37:26,703
And cut!

607
00:37:26,870 --> 00:37:28,288
It was improvised, what did you do?

608
00:37:28,371 --> 00:37:29,873
How crazy.

609
00:37:29,956 --> 00:37:30,999
Are you well?

610
00:37:31,583 --> 00:37:32,625
I am.

611
00:37:34,127 --> 00:37:35,211
I want to see this girl.

612
00:37:38,214 --> 00:37:39,466
<i>How long have you been acting?</i>

613
00:37:41,801 --> 00:37:43,136
Basically my whole life.

614
00:37:43,595 --> 00:37:44,637
All your life?

615
00:37:46,097 --> 00:37:47,640
Yes, Lexi, all my life.

616
00:37:49,392 --> 00:37:52,145
But my dream is to work
do it full time.

617
00:37:52,395 --> 00:37:54,522
Even more so in a soap opera
like <i>Los Angeles Nights.</i>

618
00:37:54,647 --> 00:37:55,690
Well,

619
00:37:55,774 --> 00:37:58,526
I hope you learn
with this experience

620
00:37:58,651 --> 00:37:59,652
and continue to evolve.

621
00:38:00,445 --> 00:38:01,905
So what do you do for a living?

622
00:38:02,155 --> 00:38:03,198
I create content.

623
00:38:03,281 --> 00:38:04,491
For OnlyFans.

624
00:38:04,616 --> 00:38:05,742
OnlyFans?

625
00:38:06,201 --> 00:38:07,452
It's that website.

626
00:38:08,870 --> 00:38:10,038
So you pose nude?

627
00:38:10,413 --> 00:38:11,873
No, not all naked.

628
00:38:12,040 --> 00:38:13,708
- You pose completely naked.
- No.

629
00:38:14,375 --> 00:38:17,253
The material is so elegant
It doesn't even look like nudity.

630
00:38:17,754 --> 00:38:20,423
And those special requests of yours?

631
00:38:21,007 --> 00:38:23,426
Those fetishes and JOls?

632
00:38:24,135 --> 00:38:25,261
JOls?

633
00:38:25,345 --> 00:38:26,387
What is that?

634
00:38:28,473 --> 00:38:29,766
It's only when I...

635
00:38:30,850 --> 00:38:34,103
well, men
They pay me a little more to...

636
00:38:34,479 --> 00:38:36,022
They are instructions for masturbating.

637
00:38:36,105 --> 00:38:37,440
- What?
- That's what it means.

638
00:38:37,524 --> 00:38:38,691
This is crazy!

639
00:38:38,775 --> 00:38:40,026
Are you a sex worker?

640
00:38:41,569 --> 00:38:43,071
No, I'm not.

641
00:38:43,863 --> 00:38:45,281
I am not a sex professional.

642
00:38:45,365 --> 00:38:46,658
Do they need instructions?

643
00:38:46,741 --> 00:38:47,784
I am an artist

644
00:38:47,992 --> 00:38:51,913
who uses the body
to tell stories.

645
00:38:53,665 --> 00:38:54,707
So,

646
00:38:54,791 --> 00:38:56,417
how it affects you,

647
00:38:57,210 --> 00:38:58,253
emotionally?

648
00:38:58,753 --> 00:39:00,839
The hardest part is
how people treat me.

649
00:39:01,673 --> 00:39:03,091
Yeah, even my own family.

650
00:39:03,800 --> 00:39:05,468
But it's also very empowering.

651
00:39:06,010 --> 00:39:07,971
Is it like a new kind of feminism?

652
00:39:08,263 --> 00:39:09,305
That's right.

653
00:39:09,389 --> 00:39:10,598
This is very debatable.

654
00:39:11,391 --> 00:39:12,559
Okay then,

655
00:39:12,934 --> 00:39:14,394
from what I understand,

656
00:39:14,477 --> 00:39:16,938
there are several young women
who do this nowadays?

657
00:39:17,021 --> 00:39:19,691
My God, there's a whole wave
of girls like me.

658
00:39:19,774 --> 00:39:21,609
Yeah, that's the problem.

659
00:39:21,693 --> 00:39:23,361
That was why
that you brought her here,

660
00:39:23,653 --> 00:39:25,989
to take her out of this world
and lead to a better one.

661
00:39:27,949 --> 00:39:30,535
It's a character arc
very interesting.

662
00:39:30,660 --> 00:39:31,911
Jane Fonda, <i>Klute.</i>

663
00:39:31,995 --> 00:39:34,455
A young scammer
who has another secret life.

664
00:39:34,539 --> 00:39:36,583
Tabitha's sister,
good girl and bad girl,

665
00:39:36,666 --> 00:39:37,709
bright.

666
00:39:37,792 --> 00:39:41,170
Well, unfortunately the candidate
to employment there is only one scene.

667
00:39:41,713 --> 00:39:42,755
And even?

668
00:39:43,548 --> 00:39:46,718
Yeah, and then we never see her again.

669
00:39:47,302 --> 00:39:48,595
Maybe we'll see it.

670
00:39:49,888 --> 00:39:50,930
My God.

671
00:39:52,599 --> 00:39:54,517
You're telling me
Who will include me in the soap opera?

672
00:39:55,184 --> 00:39:56,227
It depends.

673
00:39:57,395 --> 00:39:59,314
It's ready
to leave this world behind?

674
00:39:59,397 --> 00:40:00,607
Not just for us,

675
00:40:00,857 --> 00:40:01,900
but for your sister?

676
00:40:03,067 --> 00:40:04,861
The answer
What you are looking for is:

677
00:40:06,237 --> 00:40:07,405
"Yes ma'am, thank you."

678
00:40:09,407 --> 00:40:10,700
Yes, ma'am, thank you.

679
00:40:13,536 --> 00:40:15,288
- That!
- Look at us,

680
00:40:15,455 --> 00:40:16,998
uniting families.

681
00:40:19,709 --> 00:40:20,752
I don't believe.

682
00:40:21,252 --> 00:40:22,629
I will be a main character.

683
00:40:22,879 --> 00:40:24,881
She didn't say if it will be main
or supporting,

684
00:40:24,964 --> 00:40:26,007
It's just a plot.

685
00:40:26,090 --> 00:40:27,133
And that's my dream.

686
00:40:27,216 --> 00:40:29,636
It's what I always dreamed of.
I'm going to appear on TV.

687
00:40:29,719 --> 00:40:31,054
People will know my name.

688
00:40:31,137 --> 00:40:32,305
You have to speak more quietly.

689
00:40:34,599 --> 00:40:35,808
Thank you, God!

690
00:40:36,184 --> 00:40:37,769
I'm going to be famous!

691
00:40:39,812 --> 00:40:41,689
Only if you delete your account
on OnlyFans.

692
00:41:20,478 --> 00:41:21,980
MESSAGES

693
00:41:24,232 --> 00:41:28,987
DELETE ACCOUNT

694
00:41:29,112 --> 00:41:31,781
ARE YOU SURE?

695
00:41:47,755 --> 00:41:50,675
Nate, answer your fucking cell!

696
00:41:51,009 --> 00:41:52,635
I need your advice.

697
00:41:53,803 --> 00:41:55,555
Where have you been?

698
00:42:07,567 --> 00:42:08,609
YES, DELETE

699
00:42:13,031 --> 00:42:16,284
REGISTER OR LOG IN

700
00:42:26,252 --> 00:42:27,837
When I recommended her
for the cast,

701
00:42:27,920 --> 00:42:30,590
I was sure you
they would fall in love with her.

702
00:42:31,382 --> 00:42:32,842
I liked her story.

703
00:42:33,384 --> 00:42:35,053
I liked how risky it is.

704
00:42:36,804 --> 00:42:37,847
And even.

705
00:42:39,390 --> 00:42:42,185
You seem to have a good
internal view on the subject.

706
00:42:43,603 --> 00:42:45,480
Why don't you try to do
this part?

707
00:42:50,026 --> 00:42:51,069
Like this?

708
00:42:51,277 --> 00:42:52,320
To write.

709
00:42:52,403 --> 00:42:53,821
Why don't you write that part?

710
00:42:54,030 --> 00:42:55,073
I?

711
00:42:55,531 --> 00:42:56,783
Don't be so surprised.

712
00:42:57,033 --> 00:42:58,576
Act like you deserve it.

713
00:43:12,381 --> 00:43:15,051
<i>The DEA told me to continue
working as usual.</i>

714
00:43:16,135 --> 00:43:18,096
<i>So I took the photo of the key
for Alexander.</i>

715
00:43:19,430 --> 00:43:20,765
This will take a little time.

716
00:43:21,390 --> 00:43:22,850
Why don't you come back
in an hour?

717
00:43:23,601 --> 00:43:24,644
Beauty.

718
00:44:08,813 --> 00:44:12,984
THE TEN COMMANDMENTS

719
00:44:15,236 --> 00:44:16,654
MOTHER

720
00:44:18,573 --> 00:44:19,615
Hi, you can talk.

721
00:44:21,909 --> 00:44:22,952
Mother?

722
00:44:24,829 --> 00:44:27,123
It was bad,
I thought it was someone else.

723
00:44:31,502 --> 00:44:32,753
It's good to hear your voice too.

724
00:44:36,465 --> 00:44:37,508
Yeah, I'm fine.

725
00:44:38,009 --> 00:44:39,051
I mean,

726
00:44:39,552 --> 00:44:40,970
I've been better, but I'm fine.

727
00:44:45,308 --> 00:44:46,559
I'm actually at church.

728
00:44:49,187 --> 00:44:50,396
No, it's not a meeting.

729
00:44:51,355 --> 00:44:54,066
I just kind of decided to join.

730
00:44:59,197 --> 00:45:00,239
It's just...

731
00:45:02,116 --> 00:45:03,117
I believe in God.

732
00:45:08,080 --> 00:45:09,123
I think so.

733
00:45:11,000 --> 00:45:12,585
I realized that if it exists...

734
00:45:15,254 --> 00:45:16,464
There is also redemption.

735
00:45:19,592 --> 00:45:21,719
And if there is redemption,
then there is salvation.

736
00:45:29,310 --> 00:45:30,353
AND.

737
00:45:32,230 --> 00:45:33,522
I need this.

738
00:45:38,569 --> 00:45:39,612
I just...

739
00:45:43,115 --> 00:45:45,701
I don't want to end up getting stuck
to all the mistakes I made.

740
00:45:51,582 --> 00:45:52,583
It's hard to change,

741
00:45:53,417 --> 00:45:55,753
but we can only think
in the bad things we did.

742
00:46:02,718 --> 00:46:05,263
I just want to be free
to start again.

743
00:46:11,811 --> 00:46:13,145
I just want to start again.

744
00:46:19,777 --> 00:46:21,070
And I want to be forgiven.

745
00:46:26,784 --> 00:46:27,827
Thank you, mom.

746
00:46:35,960 --> 00:46:37,128
I miss you.

747
00:46:41,465 --> 00:46:43,467
I miss you
and being at home.

748
00:46:49,640 --> 00:46:51,100
Yes, I'll be there soon.

749
00:47:01,986 --> 00:47:03,029
I love you.

750
00:47:05,865 --> 00:47:08,617
I love you so much and I'm sorry
if I made things difficult.

751
00:47:13,289 --> 00:47:16,167
I didn't understand what it was like
It's hard to be alone in life.

752
00:47:22,381 --> 00:47:23,632
I know I'm not alone.

753
00:47:26,302 --> 00:47:27,345
Yeah, I know that.

754
00:47:30,514 --> 00:47:33,809
But yes,
I'll be heading home soon.

755
00:47:39,732 --> 00:47:40,775
I love you, Rue.

756
00:47:41,984 --> 00:47:43,027
<i>I love you, mom.</i>

757
00:48:46,257 --> 00:48:48,092
Why don't you kill
her character?

758
00:48:48,759 --> 00:48:50,928
Because they want
for me to build the character.

759
00:48:52,847 --> 00:48:53,889
Beauty,

760
00:48:53,973 --> 00:48:55,808
so build it and then kill it.

761
00:48:57,852 --> 00:49:00,187
If someone isn't dying
every now and then,

762
00:49:00,271 --> 00:49:01,689
people get fed up.

763
00:49:05,067 --> 00:49:06,277
Otherwise it just stays there,

764
00:49:07,987 --> 00:49:09,280
talk and talk.

765
00:49:12,491 --> 00:49:13,534
How am I going to kill her?

766
00:49:16,454 --> 00:49:17,746
There are a lot of ways.

767
00:49:27,798 --> 00:49:28,841
Hey!

768
00:49:29,383 --> 00:49:31,552
I have a delivery
for Cassie Jacobs.

769
00:49:32,511 --> 00:49:33,804
You can leave it at the door.

770
00:49:34,763 --> 00:49:35,806
I need you to sign.

771
00:49:38,684 --> 00:49:39,727
Beauty.

772
00:49:40,603 --> 00:49:41,645
Wait one moment.

773
00:49:46,025 --> 00:49:47,026
Hi.

774
00:49:47,401 --> 00:49:48,527
- Here it is.
- Thanks.

775
00:49:53,616 --> 00:49:54,658
It cost.

776
00:50:26,649 --> 00:50:29,902
ANSWER THE CELL PHONE

777
00:50:32,821 --> 00:50:33,864
ENTRY PROHIBITED

778
00:50:37,034 --> 00:50:39,453
Threatened with extinction
It's shit, you bitches.

779
00:50:40,704 --> 00:50:41,997
Do you want to fuck with my life?

780
00:50:45,960 --> 00:50:47,127
Do you guys want to fuck with me?

781
00:50:47,795 --> 00:50:48,963
Do you guys want to fuck with me?

782
00:50:49,213 --> 00:50:53,050
Go fuck yourself,
you fucking sluts!

783
00:50:53,342 --> 00:50:55,094
You fucking whores!

784
00:50:56,595 --> 00:50:58,097
You want to destroy
my life?

785
00:50:58,514 --> 00:51:00,391
You want to destroy
my fucking life?

786
00:51:01,016 --> 00:51:02,977
I will destroy
your fucking life,

787
00:51:03,352 --> 00:51:05,688
you fucking whores!

788
00:51:06,564 --> 00:51:07,606
Fuck you!

789
00:51:07,731 --> 00:51:09,191
Fuck you!

790
00:51:11,777 --> 00:51:13,320
Fuck you!

791
00:51:24,456 --> 00:51:25,499
You bum,

792
00:51:26,041 --> 00:51:27,459
Where is Naz's money?

793
00:51:28,210 --> 00:51:29,253
No.

794
00:51:29,545 --> 00:51:30,588
No.

795
00:51:32,047 --> 00:51:33,465
Hey, no.

796
00:51:34,216 --> 00:51:35,342
Come here, idiot.

797
00:51:36,093 --> 00:51:37,136
No.

798
00:51:37,219 --> 00:51:38,262
No, no.

799
00:51:39,597 --> 00:51:41,348
No no!

800
00:51:41,640 --> 00:51:43,142
Damn, damn!

801
00:51:43,434 --> 00:51:44,476
Bastard!

802
00:52:00,993 --> 00:52:02,036
Don't need it?

803
00:52:02,119 --> 00:52:03,621
You need it more than I do.

804
00:52:07,875 --> 00:52:08,917
The plan is yours.

805
00:52:09,627 --> 00:52:10,753
Aren't you going to put it into practice?

806
00:52:12,504 --> 00:52:14,298
Do you want me to come in
at Laurie's house?

807
00:52:16,592 --> 00:52:18,636
I want you to do
whatever the fuck it takes.

808
00:52:27,686 --> 00:52:29,521
Hey, what the hell is this?

809
00:52:33,150 --> 00:52:34,193
It's dinner time.

810
00:52:46,205 --> 00:52:48,040
You know the story
behind this snake?

811
00:52:49,875 --> 00:52:51,293
Her owner was Sweet,

812
00:52:51,960 --> 00:52:53,003
a dancer.

813
00:52:53,379 --> 00:52:55,255
She did a very bizarre number
with her.

814
00:52:56,340 --> 00:52:58,092
At night,
she took the snake home,

815
00:52:58,801 --> 00:53:01,220
let her curl up with her in bed
and slept.

816
00:53:03,514 --> 00:53:05,224
She loved this snake.

817
00:53:07,226 --> 00:53:10,479
Just one day
the snake stopped eating.

818
00:53:11,146 --> 00:53:13,816
Then she exchanged the frozen mice
by live rats.

819
00:53:15,025 --> 00:53:16,318
She suffocated them,

820
00:53:17,528 --> 00:53:18,654
but he still didn't eat it.

821
00:53:20,614 --> 00:53:23,117
Until Sweet took her
to the veterinarian.

822
00:53:24,993 --> 00:53:27,287
She said:
"She must be sick, I don't know."

823
00:53:29,873 --> 00:53:32,501
The vet denied
nodded and said, "Miss,

824
00:53:33,919 --> 00:53:36,213
this python is
in perfect health."

825
00:53:37,673 --> 00:53:38,966
Sweet shook her head:

826
00:53:39,717 --> 00:53:41,260
"There has to be something wrong."

827
00:53:42,177 --> 00:53:45,097
Then the vet looked
in her eyes and said:

828
00:53:46,098 --> 00:53:48,559
"That snake is
wrapping itself around you at night

829
00:53:49,309 --> 00:53:51,019
because it is measuring your size.

830
00:53:53,147 --> 00:53:54,565
And she's not eating anymore

831
00:53:55,649 --> 00:53:58,736
because you are preparing
for a much larger meal."

832
00:54:00,320 --> 00:54:01,655
Sweet went back to work,

833
00:54:02,322 --> 00:54:03,866
told this story to the Alamo

834
00:54:04,825 --> 00:54:06,660
and I never heard him laugh so much.

835
00:54:08,912 --> 00:54:12,499
He paid 10 thousand for a snake
which she would have given to him for free.

836
00:54:14,668 --> 00:54:15,711
Why?

837
00:54:16,795 --> 00:54:18,213
Because it's a reminder.

838
00:54:19,798 --> 00:54:22,676
We never know what they are
no one's true intentions.

839
00:54:28,307 --> 00:54:29,349
It's true.

840
00:54:31,852 --> 00:54:33,353
Are you going to open that safe?

841
00:54:34,146 --> 00:54:35,189
I will.

842
00:54:36,774 --> 00:54:37,816
How good.

843
00:54:39,026 --> 00:54:41,320
It would be really embarrassing
if I lied to your mother.

844
00:54:45,449 --> 00:54:46,492
My mother?

845
00:54:49,495 --> 00:54:50,537
To Leslie,

846
00:54:51,538 --> 00:54:52,581
a nice lady.

847
00:54:53,457 --> 00:54:54,958
I told her
that you were okay.

848
00:55:37,334 --> 00:55:39,962
<i>And the Lord saw
that the wickedness of man...</i>

849
00:55:40,045 --> 00:55:42,047
<i>...will multiply on Earth...</i>

850
00:55:42,297 --> 00:55:46,051
<i>...and that all imagination
the thoughts in his heart were just...</i>

851
00:55:51,139 --> 00:55:52,808
<i>You're going to hell.</i>

852
00:55:55,978 --> 00:55:57,020
What is it?

853
00:56:08,907 --> 00:56:13,453
<i>I will destroy the man I created
on the face of the Earth...</i>

854
00:56:13,537 --> 00:56:15,038
Get back up and running, let's go!

855
00:56:26,675 --> 00:56:27,718
What rubbish.

856
00:56:35,934 --> 00:56:37,686
Shit!

857
00:56:39,146 --> 00:56:40,188
Damn!

858
00:56:50,824 --> 00:56:51,867
Damn!

859
00:59:54,674 --> 00:59:56,676
Subtitles: Winicius Sturm

